Rím for You!

Versek, amiket jómagam irtam és szeretném, ha más is olvasná ezeket.

Robert E. Howard Cimmeria versének általam elkövetett fordítása

2007.12.13. 16:02 PeterBogyo

Cimmeria (Robert E Howard) Emlékszem A sötét fák, a sötét dombok leplező lejtőire; A szürke felhők ólomszerű örökkévaló ívere; Sötét áramlások, mik hang nélkül folytak Magányos szelek szorosban suttogtak. Távolban a táj menetel, domb a dombokon, Lejtő lejtőn túl mind…

Szólj hozzá!

Címkék: vers conan robert e howard

Melóban senyvedek

2007.12.13. 16:00 PeterBogyo

Nem tudom meddig tart még a napMelóban ülve várom a nyaratPihenni kellene, hűsölni veletekUtána ülhetek munkában elegetNem jutott eszembe ma rendes versike.Így kerülhetett ez a vers be ide.

Szólj hozzá!

Ha sötétben jársz ( If you have been to darkness )

2007.12.12. 12:43 PeterBogyo

Ha sötétben jársz Ha árnyak közt élsz, mint Én, érezni fogod a holtak dalát. Susogva súgják füledbe, hogyan éld túl, érezd át. Ha árnyékban jársz, hiába figyelsz. Hasztalan edzett ezernyi harc, a sötétség nekem dolgozik. Pillanat, és töröm bordádba vág. Te vagy a préda…

Szólj hozzá!

Címkék: vers fantasy kaland

süti beállítások módosítása